Países e idiomas
| Países | Idiomas |
|---|---|
| USA | English |
Campos extraídos
O asterisco (*) indica que o campo ou o grupo de campos é obrigatório. Os valores não podem ficar vazios.
Data
| Field | Descrição |
|---|---|
| Date | A data em que o formulário é preenchido. |
Agência
| Field | Descrição |
|---|---|
| Name | O nome completo do corretor de seguros ou da agência. |
| Address | O endereço do corretor de seguros ou da agência. |
| Contact Name | O nome do contato principal no estabelecimento do produtor. |
| Phone | O número de telefone do contato principal no estabelecimento do produtor. |
| Fax | O número de fax do produtor ou da agência. |
| O endereço de e-mail do contato principal no estabelecimento do produtor. | |
| Code | O código de identificação atribuído ao produtor (por exemplo, uma agência ou corretora) pela seguradora. |
| Subcode | O código de identificação atribuído pela seguradora ao subprodutor (por exemplo, uma pessoa física) dentro do escritório de um produtor (por exemplo, uma agência ou corretora). |
| Customer ID | O número de identificação do cliente atribuído pelo produtor (por exemplo, uma agência ou corretora). |
Transportador
| Field | Description |
|---|---|
| Name | A(s) razão(ões) social(is) completa(s) da seguradora conforme a cópia da apólice em arquivo. |
| NAIC Code | O código de identificação atribuído à seguradora pela National Association of Insurance Commissioners (NAIC). |
| Company Policy or Program Name | A descrição de uma apólice ou de um programa registrados de forma independente que podem estar opcionalmente disponíveis pela seguradora. |
| Program Code | O código do produto atribuído pela seguradora à apólice. |
| Underwriter | O subscritor da companhia (ou outro funcionário) para quem este formulário deve ser encaminhado. |
| Underwriter Office | O escritório de subscrição da companhia para o qual esta solicitação deve ser encaminhada. |
Status da Transação
| Field | Description |
|---|---|
| Status of Transaction | |
| Quote | Indica que a resposta esperada da empresa é uma cotação. |
| Issue Policy | Indica que a resposta esperada da empresa é a emissão de uma apólice. |
| Renew | Indica que a resposta esperada da empresa é a renovação de uma apólice. |
| Bound | Indica que a cobertura foi firmada. |
| Change | Indica que a apólice está sendo enviada para alteração. |
| Cancel | Indica que a apólice está sendo enviada para cancelamento. |
| Date | |
| Date | A data em que o status da apólice entra em vigor. Essa data é indicada para os status de apólice Bound, Change e Cancel. O valor da data deve estar no seguinte formato: MM/DD/YYYY. |
| Time | |
| Time | O horário em que o status da apólice entra em vigor. O horário é usado para os status de apólice Bound, Change e Cancel. |
| AM | Indica que o horário especificado é AM. |
| PM | Indica que o horário especificado é PM. |
Seções anexadas (grupo repetido)
| Field | Descrição |
|---|---|
| Selected | Indica se as seções estão anexadas ao aplicativo. |
| Section Name | Nome da seção anexada, se houver. |
| Premium USD | Valor do prêmio da seção (USD). |
Anexos (grupo repetido)
| Field | Descrição |
|---|---|
| Selected | Indica se há documentos anexados ao aplicativo. |
| Attachment Name | O nome completo do anexo, se houver. |
Informações da Apólice
| Field | Descrição |
|---|---|
| Proposed Effective Date | A data de início de vigência da apólice. A data em que os termos e condições da apólice entram em vigor. O valor da data deve estar no seguinte formato: MM/DD/YYYY. |
| Proposed Expiration Date | A data em que os termos e condições da apólice expiram. O valor da data deve estar no seguinte formato: MM/DD/YYYY. |
| Billing Plan | |
| Direct | Indica se a apólice será faturada diretamente. |
| Agency | Indica se a apólice será faturada ao corretor/produtore ou à agência. |
| Payment Plan | O plano de pagamento da apólice. |
| Method of Payment | O método de pagamento da fatura. |
| Audit | O termo de auditoria para apólices sujeitas a auditorias periódicas. |
| Deposit | O valor do prêmio recebido como depósito. |
| Minimum Premium | O valor mínimo do prêmio da apólice. |
| Policy Premium | O custo total estimado da apólice. |
Primeiro Solicitante
| Campo | Descrição |
|---|---|
| Nome* | Informações sobre o primeiro segurado (isto é, a organização que adquiriu as coberturas de seguro exibidas no certificado). |
| Endereço | Informações sobre o primeiro segurado (isto é, a organização que adquiriu as coberturas de seguro exibidas no certificado). |
| Informações sobre o primeiro segurado (isto é, a organização que adquiriu as coberturas de seguro exibidas no certificado). | |
| Telefone comercial | Informações sobre o primeiro segurado (isto é, a organização que adquiriu as coberturas de seguro exibidas no certificado). |
| Endereço do site | Informações sobre o primeiro segurado (isto é, a organização que adquiriu as coberturas de seguro exibidas no certificado). |
| Código GL | Código que identifica a natureza da responsabilidade civil geral do negócio do primeiro segurado. |
| SIC | Código Standard Industry Classification atribuído à atividade comercial do primeiro segurado. |
| NAICS | Código de 6 dígitos do North American Industry Classification System (NAICS) atribuído à atividade comercial do primeiro segurado. |
| FEIN ou SSN | Identificador fiscal do primeiro segurado. |
| Tipo de Empresa | |
| Corporation | Indica o código da entidade jurídica do primeiro segurado. |
| Individual | Indica o código da entidade jurídica do primeiro segurado. |
| Joint Venture | Indica o código da entidade jurídica do primeiro segurado. |
| LLC | Indica o código da entidade jurídica do primeiro segurado. |
| Organização sem fins lucrativos | Indica o código da entidade jurídica do primeiro segurado. |
| Partnership | Indica o código da entidade jurídica do primeiro segurado. |
| Subchapter S Corporation | Indica o código da entidade jurídica do primeiro segurado. |
| Trust | Indica o código da entidade jurídica do primeiro segurado. |
| Other | Indica o código da entidade jurídica do primeiro segurado. |
| Nº de membros da LLC | Número de membros e administradores da sociedade de responsabilidade limitada. |
| Outro tipo de empresa | Descrição de outro tipo de entidade jurídica. |
Candidato não principal (grupo repetido)
| Field | Description |
|---|---|
| Name | Informações sobre o segurado (isto é, a organização que adquiriu as coberturas de seguro exibidas no certificado). |
| Address | Informações sobre o segurado (isto é, a organização que adquiriu as coberturas de seguro exibidas no certificado). |
| Informações sobre o segurado (isto é, a organização que adquiriu as coberturas de seguro exibidas no certificado). | |
| Business Phone | Informações sobre o segurado (isto é, a organização que adquiriu as coberturas de seguro exibidas no certificado). |
| Website Address | Informações sobre o segurado (isto é, a organização que adquiriu as coberturas de seguro exibidas no certificado). |
| GL Code | Código que identifica a natureza de responsabilidade civil geral do ramo de atividade do segurado. |
| SIC | Código Standard Industrial Classification atribuído ao ramo de atividade do segurado. |
| NAICS | Código de 6 dígitos do North American Industry Classification System (NAICS) atribuído ao ramo de atividade do segurado. |
| FEIN or SSN | Identificador fiscal do segurado. |
| Business Type | |
| Corporation | Indica o tipo/código da entidade jurídica do segurado. |
| Individual | Indica o tipo/código da entidade jurídica do segurado. |
| Joint Venture | Indica o tipo/código da entidade jurídica do segurado. |
| LLC | Indica o tipo/código da entidade jurídica do segurado. |
| Not for Profit Organization | Indica o tipo/código da entidade jurídica do segurado. |
| Partnership | Indica o tipo/código da entidade jurídica do segurado. |
| Subchapter S Corporation | Indica o tipo/código da entidade jurídica do segurado. |
| Trust | Indica o tipo/código da entidade jurídica do segurado. |
| Other | Indica o tipo/código da entidade jurídica do segurado. |
| LLC No of Members | Número de membros e administradores da sociedade de responsabilidade limitada. |
| Business Type Other | Descrição de outro tipo de entidade jurídica. |
Informações de contato (grupo repetido)
| Field | Description |
|---|---|
| Tipo de contato | O número de identificação do cliente atribuído pelo produtor (por exemplo, uma agência ou corretora). |
| Nome do contato | O nome completo do contato. |
| Telefone principal | |
| Telefone | O número de telefone principal do contato. |
| Residencial | Indica que o número de telefone principal é residencial. |
| Comercial | Indica que o número de telefone principal é comercial. |
| Celular | Indica que o número de telefone principal é celular. |
| Telefone secundário | |
| Telefone | O número de telefone secundário do contato. |
| Residencial | Indica que o número de telefone secundário é residencial. |
| Comercial | Indica que o número de telefone secundário é comercial. |
| Celular | Indica que o número de telefone secundário é celular. |
| Endereço de e-mail principal | O endereço de e-mail principal do contato. |
| Endereço de e-mail secundário | O endereço de e-mail secundário do contato. |
Informações do Imóvel (grupo repetido)
| Field | Description |
|---|---|
| Location Number | O endereço do imóvel. |
| Building Number | O endereço do imóvel. |
| Street | O endereço do imóvel. |
| City | O endereço do imóvel. |
| County | O endereço do imóvel. |
| State | O endereço do imóvel. |
| ZIP | O endereço do imóvel. |
| City Limits | |
| Inside | Indica que o edifício está dentro dos limites da cidade. |
| Outside | Indica que o edifício está fora dos limites da cidade. |
| Other | Indica que nenhuma das opções acima se aplica. Por exemplo, para edifícios em áreas não incorporadas. |
| City Limits Other | A descrição da localização de risco quando não estiver dentro nem fora dos limites da cidade. |
| Interest | |
| Owner | Indica que o interesse do segurado no edifício é como proprietário. |
| Tenant | Indica que o interesse do segurado no edifício é como locatário. |
| Other | Indica que o interesse do segurado no edifício é diferente dos listados. |
| Interest Other | A descrição do interesse do segurado no edifício quando for diferente dos listados. |
| Number of Full Time Employees | Especifica o número de funcionários em tempo integral. |
| Number of Part Time Employees | Especifica o número de funcionários em tempo parcial. |
| Annual Revenues USD | O montante de receita anual para esta localização. |
| Occupied Area SQ FT | A área, em pés quadrados, do espaço no edifício que é ocupada pelo segurado. |
| Open to Public Area SQ FT | A área, em pés quadrados, do edifício que é aberta ao público. |
| Total Building Area SQ FT | A metragem, em pés quadrados, do edifício ou da área ocupada nesta localização para a qual está sendo solicitado seguro. |
| Any Area Leased to Others | O campo indica se o segurado possui alguma área locada a terceiros. Valores possíveis: Yes, No |
| Yes | Indica que o segurado possui área locada a terceiros. |
| No | Indica que o segurado não possui área locada a terceiros. |
| Description of Operations | A descrição das operações comerciais que cada proponente realiza e de como são conduzidas no imóvel. |
Natureza do negócio
| Field | Descrição |
|---|---|
| Date Business Started | A data em que o negócio foi iniciado. |
| Nature of Business | Indica a natureza do negócio. |
| Apartments | Indica a natureza do negócio. |
| Condominiums | Indica a natureza do negócio. |
| Contractor | Indica a natureza do negócio. |
| Institutional | Indica a natureza do negócio. |
| Manufacturing | Indica a natureza do negócio. |
| Office | Indica a natureza do negócio. |
| Restaurant | Indica a natureza do negócio. |
| Retail | Indica a natureza do negócio. |
| Service | Indica a natureza do negócio. |
| Wholesale | Indica a natureza do negócio. |
| Other | Indica a natureza do negócio. |
| Nature of Business Other | Descrição de outra natureza do negócio. |
| Description of Primary Operations | Descrição das principais operações do negócio. |
| Retail Stores or Service Operations of Total Sales | |
| Installation or Service or Repair Work | A porcentagem do total de vendas de uma loja de varejo ou operação de serviços atribuída a instalação, serviços ou reparos. |
| Off Premises Installation or Service or Repair Work | A porcentagem do total de vendas de uma loja de varejo ou operação de serviços atribuída a instalação, serviços ou reparos realizados fora do local. |
| Description of Operations of Other Named Insureds | Descrição das operações de outros segurados nomeados. |
Interesse adicional
| Field | Description |
|---|---|
| Interest | Indica o tipo de interesse adicional. |
| Additional Insured | Indica o tipo de interesse adicional. |
| Breach of Warranty | Indica o tipo de interesse adicional. |
| Co-owner | Indica o tipo de interesse adicional. |
| Employee as Lessor | Indica o tipo de interesse adicional. |
| Leaseback Owner | Indica o tipo de interesse adicional. |
| Lien Holder | Indica o tipo de interesse adicional. |
| Loss Payee | Indica o tipo de interesse adicional. |
| Morgagee | Indica o tipo de interesse adicional. |
| Owner | Indica o tipo de interesse adicional. |
| Registrant | Indica o tipo de interesse adicional. |
| Trustee | Indica o tipo de interesse adicional. |
| Other | Indica o tipo de interesse adicional. |
| Interest Other | A descrição de outro tipo de interesse adicional. |
| Reason for Interest | O motivo da inclusão do interesse adicional. |
| Name | O nome completo da parte com interesse adicional. |
| Address | O endereço para correspondência da parte com interesse adicional. |
| Rank | A classificação deste interesse adicional quando vários interesses adicionais estão associados ao mesmo item. |
| Evidence Document | |
| Evidence | Indica se o interesse adicional requer comprovante de seguro. |
| Certificate | Indica se o interesse adicional requer um Certificado de Seguro. |
| Policy | Indica se o interesse adicional requer uma cópia da apólice. |
| Reference or Loan Number | O número do empréstimo, o número da conta ou outro número de controle que o interesse adicional possa ter atribuído ao segurado. |
| Lien Amount | O Montante do empréstimo. |
| Interest End Date | A data em que o interesse do titular deixa de vigorar. |
| Phone | O número de telefone principal da parte com interesse adicional. |
| Fax | O número de fax principal da parte com interesse adicional. |
| O endereço de e-mail principal da parte com interesse adicional. |
Campos principais
- Data
- Agência/Nome
- Transportador/Nome
- Transportador/Subscritor
- Informações da apólice/Data de vigência proposta
- Primeiro proponente/Nome
Regras de validação
| Regra | Descrição |
|---|---|
| Business Type Checkmark Check | Verifica se apenas um campo do grupo Business Type está preenchido. Se mais de um campo estiver preenchido, é exibida uma mensagem de erro. |
| Nature of Business Checkmark Check | Verifica se apenas um campo do grupo Nature of Business está preenchido. Se mais de um campo estiver preenchido, é exibida uma mensagem de erro. |
