| 國家 | 語言 |
|---|---|
| USA | English |
基本表單資訊
| 欄位 | 說明 |
|---|---|
| 年度 | 申報所屬的會計年度。 |
| 帳戶號碼 | 納稅人用來識別付款收款人的唯一號碼。 |
| 更正 | 指定此已處理表單是為了更正先前提供的資料。 |
| 對帳單日期 | 對帳單的日期。 |
| 文件 ID | 付款人向收款人開立的每一份 Form 1099 所指定的識別碼。 |
納稅人詳細資訊
| Field | Description |
|---|---|
| Name | 納稅人的姓名。 |
| Street Address | 納稅人的地址。 |
| City | 納稅人的地址。 |
| State | 納稅人的地址。 |
| ZIP Code | 納稅人的地址。 |
| Country | 納稅人的地址。 |
| Phone | 納稅人的電話號碼。 |
| TIN | 納稅人的納稅人識別號(TIN)。 |
收件人詳細資料
| 欄位 | 說明 |
|---|---|
| Name | 收件人的姓名。 |
| Street Address | 收件人的街道地址。 |
| City | 收件人所在城市。 |
| State | 收件人所在州/省。 |
| ZIP Code | 收件人的郵遞區號。 |
| Country | 收件人所在國家。 |
| TIN | 收件人的 TIN。 |
FATCA 合規性
| 欄位 | 說明 |
|---|---|
| FATCA Filing Requirement | 表示已符合 FATCA(Foreign Account Tax Compliance Act,外國帳戶稅收遵從法案)的申報要求。 |
股利與分配(1099-DIV)
| Field | Description |
|---|---|
| Total Ordinary Dividends | 一般股利(按一般所得課稅)的總金額。 |
| Qualified Dividends | 符合較低稅率課稅條件之一般股利金額(表格欄位 1a Total Ordinary Dividends 中的一部分)。 |
| Total Capital Gain Distributions | 作為資本利得分配所支付的總金額。 |
| Unrecaptured Section 1250 Gain | 依據《美國國內稅收法典》(United States Internal Revenue Code)第 1250 條,因出售折舊不動產而取得的資本利得金額(表格欄位 2a Total Capital Gain Distribution)。 |
| Section 1202 Gain | 依據《美國國內稅收法典》第 1202 條,因出售符合該條排除規定之小型企業公司股票而取得的資本利得金額(表格欄位 2a Total Capital Gain Distribution)。 |
| Collectibles (28%) Gain | 就出售收藏品所產生特定類型資本利得所課徵之稅金(稅率為 28%)。 |
| Section 897 Ordinary Dividends | 依據《美國國內稅收法典》第 897 條,因處分美國不動產權益(United States real property interest, USRPI)而取得之一般股利金額(表格欄位 1a Total Ordinary Dividends)。 |
| Section 897 Capital Gain | 依據《美國國內稅收法典》第 897 條,因處分美國不動產權益(United States real property interest, USRPI)而取得之資本利得金額(表格欄位 2a Total Capital Gain Distribution)。 |
| Nondividend Distributions | 非以股利或資本利得分配形式支付之款項。 |
| Federal Income Tax Withheld | 預扣之聯邦所得稅總金額。 |
| Section 199A Dividends | 依據《美國國內稅收法典》第 199A 條,由不動產投資信託(REIT)支付且適用較低稅率,或由受監管投資公司(RIC)支付之一般股利金額(表格欄位 1a Total Ordinary Dividends)。 |
| Investment Expenses | 受監管投資公司(RIC)所發生之免稅費用中,按收款人持有份額比例分攤之部分。 |
| Foreign Tax Paid | 在其他國家就股利及其他款項所預扣之稅款金額(以美元表示)。 |
| Foreign Country or US Possession | 就第 7 欄 Foreign Tax Paid 所列被預扣稅款而言,進行預扣稅款之外國或美國屬地名稱。 |
| Cash Liquidation Distributions | 作為公司部分或全部清算的一部分所支付的現金金額。 |
| Noncash Liquidation Distributions | 作為公司部分或全部清算的一部分所移轉之非現金資產(以資產在分配時的市值表示)。 |
| Exempt-interest Dividends | 從共同基金及/或其他受監管投資公司(RIC)取得之股利。此類股利免於繳納聯邦所得稅。 |
| Specified Private Activity Bond Interest Dividends | 從共同基金及/或其他受監管投資公司(RIC)取得之股利。此類股利免於繳納聯邦所得稅。 |
州資訊 (1099-DIV)
| 欄位 | 說明 |
|---|---|
| 州 | 州別付款資訊。 |
| 州識別號碼 | 州別付款資訊。 |
| 州預扣稅款 | 州別付款資訊。 |
雜項收入 (1099-MISC)
| Field | Description |
|---|---|
| Rents | 於該納稅年度內支付的租金總額。 |
| Royalties | 於該納稅年度內支付的權利金總額。 |
| Other Income | 任何不屬於此表格中其他類別的雜項收入。 |
| Federal Income Tax Withheld | 於該納稅年度內自付款中預扣之聯邦所得稅。 |
| Substitute Payments in Lieu of Dividends or Interest | 取代股利或利息之代替付款金額。 |
| State Tax Withheld | 與州稅預扣相關的付款資訊。 |
| State Income | 與州別相關的收入資訊。 |
經紀商與易貨交易所得(1099-B)
| 欄位 | 說明 |
|---|---|
| Proceeds | 在報稅年度內,因出售或處分證券所收到的款項總額。 |
| Cost or Other Basis of Covered Securities | 用於了結空頭交易所交割證券的調整後成本基礎。 |
| Accrued Market Discount | 已累積的市場折價金額。 |
| Wash Sale Loss Disallowed | 不得扣除的洗售損失金額。 |
| Federal Income Tax Withheld | 備抵預扣稅款(預扣之聯邦所得稅)。 |
| Profit or (Loss) Realized on Closed Contracts | 客戶在 2023 年已平倉之受監管期貨、外匯或第 1256 條選擇權合約上實現的收益或(損失)。 |
| Unrealized Profit or (Loss) on Open Contracts | 截至 2022 年底,未平倉之受監管期貨、外匯或第 1256 條選擇權合約上的未實現收益或(損失)。 |
| Unrealized Profit or (Loss) on Open Contracts 2 | 截至 2023 年底,未平倉之受監管期貨、外匯或第 1256 條選擇權合約上的未實現收益或(損失)。 |
| Aggregate Profit or (Loss) on Contracts | 該報稅年度來自受監管期貨、外匯或第 1256 條選擇權合約的總體收益或(損失)。 |
利息收入 (1099-INT)
| Field | 說明 |
|---|---|
| Interest Income | 指報稅時的應稅利息。 |
| Early Withdrawal Penalty | 表示因提前支取定期儲蓄而被沒收的任何利息或本金。 |
| Interest on US Savings Bonds and Treasury Obligations | 指美國儲蓄債券、國庫券、國庫債券與國庫票據的利息。這些利息可能全部或部分不需課稅。 |
| Federal Income Tax Withheld | 預扣之聯邦所得稅金額總計。 |
| Investment Expenses | 受監管投資公司 (RIC) 發生的免稅費用中,按收款人付款份額分攤的部分。 |
| Foreign Tax Paid | 在其他國家就股利及其他付款所預扣的稅款金額(以美元計算)。 |
| Foreign Country or US Possession | 就 Foreign Tax Paid 欄位中所列金額進行預扣的外國或美國屬地的名稱。 |
| Tax-Exempt Interest (includes box 9) | 支付的免稅利息(包括欄位 9)。 |
| Specified Private Activity Bond Interest | 指需適用替代性最低稅 (AMT) 的免稅利息。此金額已包含在 Tax-exempt Interest 欄位中。 |
| Market Discount | 指本年度在債務工具上累積的市場折價。 |
| Bond Premium | 本年度屬於申報範圍的應稅證券之債券溢價金額。 |
| Bond Premium on Treasury Obligations | 本年度屬於申報範圍的美國國庫證券之債券溢價。 |
| Bond Premium on Tax-Exempt Bonds | 本年度屬於申報範圍的免稅證券之債券溢價。 |
| Tax-exempt and Tax Credit Bond CUSIP no | 報告其免稅利息之免稅或稅額抵減債券的 CUSIP 編號。 |
州資訊 (1099-INT)
| Field | Description |
|---|---|
| State | 與州相關的付款資訊。 |
| State Identification Number | 與州相關的付款資訊。 |
| State Tax Withheld | 與州相關的付款資訊。 |
Original Issue Discount (1099-OID)
| Field | Description |
|---|---|
| Original Issue Discount for the Year | 該年度內由登記持有人持有期間,該債務工具之應稅 OID。 |
| Acquisition Premium (Covered Lots) | 在課稅年度內您取得之受申報債券批次所適用的取得溢價金額。 |
| Acquisition Premium (Noncovered Lots) | 在課稅年度內您取得之未受申報債券批次所適用的取得溢價金額。 |
| Original Issue Discount on Treasury Obligations | 該年度內由登記持有人持有期間,該公債義務之應稅 OID。 |
| Acquisition Premium Treasury Obligations (Covered Lots) | 在課稅年度內您取得之受申報財政部公債批次所支付的取得溢價。 |
| Acquisition Premium Treasury Obligations (Noncovered Lots) | 您在美國國稅局要求券商開始就此類有價證券申報取得溢價日期之前所取得的未受申報財政部公債批次之取得溢價。 |
| Other Periodic Interest | 除 OID 以外,分別應計至每一 REMIC 或 FASIT 一般利息持有人,或支付給每一 CDO 持有人的任何利息金額。 |
| Federal Income Tax Withheld | 預扣之聯邦所得稅 |
| Market Discount | 在課稅年度內於該債務工具上應計且金額達 $10 或以上的市場折價金額。 |
| Acquisition Premium | 在年度內該債務工具由持有人持有期間的溢價攤銷金額。 |
| Original Issue Discount on US Treasury Obligations | 在年度內由登記持有人持有期間,美國財政部公債義務上的 OID。 |
| Investment Expenses | 一般利息持有人按比例分攤之投資費用。 |
| Bond Premium | 可歸屬於課稅年度內已支付利息的債券溢價攤銷金額。 |
| Tax-Exempt OID | 在年度內由登記持有人持有期間之免稅 OID 金額。 |
| Tax-Exempt OID (Lots Not Reported) | 投資人未向券商申報之債券批次所賺取的免稅 OID 收入。 |
| Acquisition Premium (Covered) | 投資人為購入該債券而支付的超過其票面金額的金額。 |
| Acquisition Premium (Lots Not Reported) | 投資人未向券商申報之受申報債券批次所支付的取得溢價。 |
| Tax-Exempt OID on Private Activity Bonds | 來自特定私人活動債券,金額達 $10 或以上的利息。 |
| Tax-Exempt OID on Private Activity Bonds (Lots Not Reported) | 投資人未向券商申報之受申報私人活動債券批次所賺取的免稅 OID 收入金額。 |
| Acquisition Premium (AMT Covered) | 投資人為購入該債券而支付的超過其票面金額,且須納入替代性最低稅 (AMT) 計算的金額。 |
| Acquisition Premium (AMT Lots Not Reported) | 投資人為購入該債券而支付的超過其票面金額、須納入替代性最低稅 (AMT) 計算,且屬未向券商申報之債券批次的金額。 |
| Early Withdrawal Penalty | 因提前提領定期存款(例如提前解約 CD 存單)而沒收的利息或本金,且收款人可自其總所得中扣除。 |
| REMIC | 該年度的 REMIC。 |
| State Tax Withheld | 與該所得相關的州預扣稅資訊。 |
對帳、費用、支出及開支
其他收款與對帳
| Field | Description |
|---|---|
| Partnership Distributions | 任何與合夥企業主要業務營運不直接相關的額外收入或費用,以及對合夥分配所做的任何調整。 |
| Foreign Tax Paid-Partnership | 合夥企業在報告期間支付的任何外國稅款。 |
| Return of Principal | 在報告期間向投資人或貸款人償還的任何本金。 |
| Deferred Income Payment | 延至未來期間支付的任何收入款項。 |
| Deemed Premium | 在報告期間視為已支付或已收取的任何溢價款項。 |
| Income Accrual- UIT | 在報告期間已實現但尚未收取的任何收入。 |
| Basis Adjustments | 在報告期間對資產或負債成本或稅基所做的任何調整。 |
| Foreign Tax Paid Beyond Treaty | 實體支付的任何超出該外國與實體所在國之間稅務協定義務範圍的外國稅款。 |
費用與支出
| Field | Description |
|---|---|
| Margin Interest | 與保證金借款相關的費用與支出。 |
| Dividends Paid on Short Position | 為空頭部位支付的股利、與借入證券相關的任何費用,以及與管理該空頭部位相關的其他任何支出。 |
| Interest Paid on Short Position | 為借入證券支付的利息、與借入證券相關的任何費用,以及與管理該空頭部位相關的其他任何支出。 |
| Non Reportable Distribution Expense | 與此類無需申報之分配相關的任何支出,例如行政支出、分配費用,或與管理這些分配相關的其他支出。 |
| Other Expenses | 任何不屬於其他任何費用與支出類別的支出。 |
| Severance Tax | 與分離稅計算與繳納相關的任何支出,例如行政支出、法律費用,以及與管理這些稅項相關的其他任何支出。 |
| Organizational Expense | 法律與會計費用、公司設立費用、州登記申報費用,以及與組織設立程序相關的其他支出。 |
| Miscellaneous Fees | 任何與實體核心業務營運並無直接關聯,或不屬於其他任何費用與支出類別的雜項費用與支出。 |
| Tax-Exempt Investment Expense | 與管理免稅投資相關的任何支出,例如支付給投資經理或顧問的費用、保管費用,以及與管理這些投資相關的其他支出。 |
外幣
| 欄位 | 說明 |
|---|---|
| 外幣匯兌損益 | 因外幣交易產生的任何收益或損失,例如因買入或賣出外幣,或結算以外幣計價之交易時產生的匯兌損益。 |
1099-B 出售所得摘要(明細項目)
| Field | Description |
|---|---|
| Section | 適用於表單上所申報處理作業之《美國國內稅收法典(Internal Revenue Code,IRC)》條款。 |
| Proceeds | 所有證券、商品、選擇權、證券期貨合約或遠期合約處分(包括放空交易)所取得的總現金所得。 |
| Cost Basis | 任何已出售證券的調整後成本基礎,但若該證券並非受監管證券(covered security)則不適用。 |
| Market Discount | 累計市價折價金額。 |
| Wash Sale Loss Disallowed | 不得扣抵的洗售交易損失金額。 |
| Net Gain or Loss | 用於依第 1222 條判定該損益屬短期或長期,以及其中是否有任何部分屬於普通損益。 |
重要欄位
- 年度
- 帳戶號碼
- 納稅人資料/TIN
- 收款人資料/名稱
- 收款人資料/TIN
