Passer au contenu principal
Cette section décrit toutes les modifications apportées aux objets liés à la langue susceptibles de nécessiter des changements dans le code source de vos applications.
  • Le format des dictionnaires utilisateur a été modifié. Les dictionnaires créés dans des versions antérieures d’ABBYY FineReader Engine ou d’ABBYY FineReader sont convertis au nouveau format lors de leur ouverture à l’aide de la méthode ILanguageDatabase::OpenExistingDictionary.
  • Des dictionnaires utilisateur peuvent être créés pour toutes les langues, y compris le chinois, le japonais et le coréen.

Supprimé

Utilisez plutôt la méthode. Notez que l’objet LanguageDatabase expose une méthode CreateTextLanguage, mais celle-ci a une sémantique différente de la méthode supprimée.

Type des paramètres d’entrée modifié

La méthode accepte comme paramètre d’entrée la chaîne contenant la liste de langues séparées par des virgules à partir desquelles créer une nouvelle langue. Cette méthode offre toutes les fonctionnalités précédemment proposées par la méthode CreateTextLanguage.

Supprimé

Utilisez plutôt la méthode. Cette méthode crée un nouvel objet BaseLanguage et l’ajoute à la collection.

Renommé

Les nouvelles dénominations des méthodes sont,. Les méthodes de toutes les collections ont été renommées à des fins d’uniformité.

Renommé

Le nouveau nom de la méthode est. Le mot Language est superflu. La méthode retourne null s’il n’existe aucune langue prédéfinie portant le nom spécifié.


Valeurs des constantes modifiées

Les valeurs des constantes suivantes ont été modifiées : LI_Irish, LI_Hawaiian, LI_Latin, LI_Welsh, LI_Frisian, LI_Galician, LI_Guarani, LI_Papiamento, LI_Quechua, LI_Somali, LI_Tajik, LI_Turkmen, LI_Wolof, LI_Yakut, LI_Hausa.

Ces constantes sont mises en conformité avec l’identifiant de langue standard Win32 (type de données LANGID). Au moment de la publication de la version précédente de FineReader Engine, les identifiants standard pour ces langues n’existaient pas encore. Lorsqu’ils ont été définis par Microsoft, ils différaient naturellement des constantes définies par ABBYY, d’où la nécessité de cette modification.

Supprimé

Utilisez plutôt la méthode. Cette méthode crée un nouvel objet DictionaryDescription et l’ajoute à la collection.

Renommé

Les nouvelles dénominations des méthodes sont,. Les méthodes de toutes les collections ont été renommées à des fins d’uniformité.


Renommé

Le nouveau nom de l’objet est. Selon la nouvelle convention de nommage, lestemporary collectionsportent le suffixe Collection dans leur nom, alors que ceci est uneread-only collection.

Les méthodes CopyFrom, Insert, Remove, RemoveAll de l’objet ne sont plus prises en charge. La collection étant en lecture seule, ces méthodes n’ont pas de raison d’être.

Supprimé

La propriété n’est plus prise en charge. Il n’est plus possible d’obtenir la référence à l’objet parent Dictionary.