Passer au contenu principal
Cette rubrique s’applique à FRE pour Windows.
Voici la liste des noms internes des langages prédéfinis spéciaux pris en charge dans ABBYY FineReader Engine. Ces langages contiennent des unités linguistiques spéciales : adresses, date et heure, noms de personnes, etc. Les langages prédéfinis spéciaux peuvent être utilisés pour la reconnaissance de champs. La disponibilité de tel ou tel langage pour la reconnaissance de l’écriture manuscrite dépend de la disponibilité des fichiers ABBYY FineReader Engine correspondants. Consultez la section Installation pour savoir à quels fichiers ABBYY FineReader Engine correspondent les différentes langues de reconnaissance.
Nom interneDescription
Arabic_DateDate (arabe)
Arabic_AmountMontant (arabe), par exemple « 1000 », « SAR », « ريال سعودي ».
Bulgarian_AddressAdresse (bulgare)
Bulgarian_Address_CityVille, village ou localité (bulgare), p. ex. « Алеко-Константиново », « Сопот », « Старо село »
Bulgarian_Address_CountryPays (en bulgare), p. ex., “Аржентина”, “Обединени Арабски Емирства”, “Сан-Марино”, “Кокосови Острови”
Bulgarian_Address_PhoneNumberNuméro de Phone (bulgare), par ex., “Тел. +359 123 456 789”, “00359123456789”, “Факс:123-456-789”
Bulgarian_Address_PhonePrefixesPréfixe de Phone (bulgare), par ex., “Тел.”, “Факс”, “дом.”
Bulgarian_Address_RegionRégion (bulgare), par ex. “Монтана”, “Стара Загора”
Bulgarian_Address_ZipCodeCode postal (bulgare), par ex. 3500, 6000, 6155
Bulgarian_Currency_ByDigitsDevise en chiffres (bulgare), par exemple “3.40 лев”, “340 лв”
Bulgarian_Currency_ByWordsDevise en toutes lettres (bulgare), par ex., “осемдесет хиляди четиристотин и дванадесет лева и деветдесет и пет стотинки”, “нула лева и шестдесет стотинки”
Bulgarian_Currency_NamesNom de la devise (bulgare), par ex., “лев”, “лв”, “ст”
Bulgarian_DateTime_MonthByWordsMois en toutes lettres (bulgare), p. ex. « Декември », « Дек »
Bulgarian_HumanProperNameNom complet (en bulgare), par exemple : “Йордан Йовков”, “Вангелия Пандева Гуштерова”
Bulgarian_HumanProperName_InitialInitiale (en bulgare), par exemple : “А.”, “А”
Bulgarian_HumanProperName_NamePrénom (bulgare), par exemple « Агна », « Агнеса », « Агнесия », « Юра », « Юрий », « Юрка »
Bulgarian_HumanProperName_SurnameNom de famille (bulgare), p. ex., “Иванов”, “Иванова”
Bulgarian_NumberNombre (bulgare), p. ex., 80412, “осемдесет хиляди четиристотин и дванадесет”
Bulgarian_Number_ByWordsNombre écrit en toutes lettres (en bulgare), p. ex. « осемдесет хиляди четиристотин и дванадесет »
Croatian_AddressAdresse (croate)
Croatian_Address_CityVille (croate), par exemple, “GRAD ZAGREB”, “ZAGREB”, “OSIJEK”
Croatian_Address_CountryPays (croate), par exemple, “Hrvatska”, “Francuska Republika”
Croatian_Address_PhoneNumberNuméro de téléphone (croate), par exemple : “Tél. 091 123 4567”, “+385-1-2345678”
Croatian_Address_PhonePrefixesPréfixe téléphonique (croate), par exemple : “Tél.”, “Mobile”
Croatian_Address_RegionRégion (croate)
Croatian_Address_StreetRue (croate), p. ex. « Ljubljanska avenija », « Ljubljanska av. ».
Croatian_Address_ZipCodeCode postal (croate), p. ex., 10000, 31000, 31512
Croatian_Currency_ByDigitsDevise en chiffres (croate), p. ex., « 100 kn », « 1200 kune »
Croatian_Currency_NamesNom de la devise (croate), p. ex. « kuna », « lipa »
Croatian_DateTime_MonthByWordsMois en toutes lettres (croate), p. ex. « Prosinac », « Decembar »
Croatian_HumanProperNameNom complet (croate), par exemple, “Vladimir Prelog”, “Mira Furlan”
Croatian_HumanProperName_InitialInitiale (croate), par exemple, “А.”, “А”
Croatian_HumanProperName_NamePrénom (croate), p. ex. “Vladimir”, “Mira”
Croatian_HumanProperName_SurnameNom de famille (croate), p. ex. “Prelog”, “Furlan”
Croatian_Number_ByWordsNombre en toutes lettres (croate), par ex. “dvadeset i jedan”
Czech_AddressAdresse (tchèque)
Czech_Address_CityVille, village, localité (tchèque), par ex. “Praha”
Czech_Address_CityDistrictsQuartier (tchèque), p. ex. “Stare Mesto”, “Butovice”
Czech_Address_PhoneNumberNuméro de téléphone (tchèque), p. ex., « Tel. 5-12345678 », « 420-5-12345678 », « (+420)5 12345678 », « Mobile : 602 123456 »
Czech_Address_PhonePrefixesPréfixe de téléphone (tchèque), p. ex., « Tel. », « Mobile »
Czech_Address_StreetRue (tchèque), p. ex. « Dvorakovo Nabrezi », « Celetna »
Czech_Address_ZipCodeCode postal (tchèque), p. ex. 190 00, 75361
Czech_Currency_ByDigitsDevise en chiffres (tchèque)
Czech_Currency_NamesNom de la devise (tchèque), par exemple « Kc », « korun ».
Czech_DateTime_MonthByWordsMois en toutes lettres (tchèque), par ex. « prosinec »
Czech_DateTime_WeekDayByWordsJour de la semaine en toutes lettres (tchèque), par ex. « sobota »
Czech_HumanProperNameNom complet (tchèque), par exemple, “Milan Kundera”, “Karel Zeman”, “Petra Kvapilova”
Czech_HumanProperName_InitialInitiale (tchèque), par exemple, “А.”, “А”
Czech_HumanProperName_NamePrénom (tchèque), p. ex., “Milan”, “Karel”, “Petra”
Czech_HumanProperName_SurnameNom de famille (tchèque), p. ex., “Kundera”, “Zeman”, “Kvapilova”
English_AddressAdresse (anglais)
English_Address_AbbreviationAbréviation (anglais), par exemple “ave”, “Rd”, “BLVD”
English_Address_CityOfWorldVille du monde (en anglais), p. ex., “Moscow”, “Paris”, “Plymouth”
English_Address_CountryPays (en anglais), p. ex., “Armenia”, “Brazil”, “UK”, “United Kingdom”, “England”
English_Address_PhoneNumberNuméro de téléphone en anglais, par exemple « Mob. +44(0)7123 456 789 », « Tel: 01234-567890 », « 1(123)123-4567 », « Fax: +1 123 123 4567 »
English_Address_PhonePrefixesPréfixe Phone (anglais), p. ex. « Mob. », « Tel »
English_Address_ZipCodeCode postal (anglais), p. ex. 01234, « A0B1C2 »
English_Canada_Address_ZipCodeCode postal canadien (en anglais), p. ex., “A0B1C2”
English_DateTime_MonthByWordsNom du mois en toutes lettres (en anglais), p. ex., “Jan”, “January”
English_HumanProperNameNom complet (en anglais), par exemple « M. John Smith Jr », « Norman McCoy », « Mary Smith-Jones »
English_HumanProperName_InitialInitiale (en anglais), par exemple « A. »
English_HumanProperName_NameNom (anglais), par ex. “John”, “Norman”, “Mary”
English_HumanProperName_SurnameNom de famille (anglais), par ex. “Smith”, “McCoy”, “Smith-Jones”
English_NumberNombre (en anglais), par ex. 24, 1001, “twenty-four”, “One thousand and one”
English_Number_ByWordsNombre écrit en toutes lettres (en anglais), par ex. “twenty-four”, “One thousand and one”
English_UK_Address_CityVille, village ou localité (anglais, Royaume-Uni), par ex., “London”, “Greater London”, “Plymouth”
English_UK_Address_RegionRégion (anglais, Royaume-Uni), par ex., “Gloucestershire”, “West Sussex”, “Isle of Wight”
English_UK_Address_ZipcodeCode postal (anglais, Royaume-Uni), par exemple “WC1 1AA”, “BS12BB”
English_UK_Currency_ByDigitsDevise en chiffres (anglais du Royaume-Uni), par ex., “GBP 19.95”, “100 Pounds”, “99 p”
English_UK_Currency_NamesNom de la devise (anglais du Royaume-Uni), par ex., “GBP”, “Pounds”, “p”
English_US_AddressAdresse (anglais, États-Unis), par ex. « PO Box 99 Independence str. #57 2nd Flr »
English_US_Address_CityVille, village, localité (anglais, États-Unis), par exemple « New York », « Los Angeles », « St. Petersburg », « St. Pete »
English_US_Address_PhoneNumberNuméro de téléphone (anglais, États-Unis).
English_US_Address_StateÉtat (anglais, États-Unis), p. ex., “WA”, “Washington”
English_US_Address_StreetVoie (anglais, États-Unis), p. ex., “Fifth Avenue”, “Wall st”, “Times Square”
English_US_Address_ZipCodeCode postal (anglais, États-Unis), par exemple 01234
English_US_Currency_AbbreviationAbréviation de devise (anglais des États-Unis), par ex., “USD”, “Dollars”, “d”
English_US_Currency_ByDigitsDevise en chiffres (anglais des États-Unis), par ex., “19.95 USD”, “100 Dollars”, “99 c”
English_US_Currency_ByWordsDevise en toutes lettres (anglais des États-Unis), par ex. “Nineteen dollars ninety-five cents”, “One hundred dollars”, “ninety nine cents”
English_US_WellKnownCode_EINNuméro d’identification d’employeur (anglais, États-Unis).
English_US_WellKnownCode_SSNNuméro de sécurité sociale (SSN) (anglais, États-Unis), p. ex. 078-05-1120
French_AddressAdresse (français)
French_Address_CityVille, village ou localité (français), par ex. « Paris », « Cannes », « Saint-Denis »
French_Address_PhoneNumberNuméro de Phone en français, p. ex. “Tél. : 08 12 34 56 78”, “+33(1) 12 34 56 78”
French_Address_PhonePrefixesPréfixe de Phone en français, p. ex. “Tél.”, “Fax”
French_Address_ZipCodeCode postal français, p. ex. 01234
French_Currency_ByDigitsDevise exprimée en chiffres (français), p. ex. « EUR 19.95 », « 100 euro », « 99 c »
French_Currency_NamesNom de la devise (français), p. ex., “EUR”, “euro”, “c”
French_DateTime_MonthByWordsNom du mois en toutes lettres (français), p. ex., “janvier”, “janv.”
French_HumanProperNameNom complet (français)
French_HumanProperName_InitialInitiale (français), par exemple « A. ».
French_HumanProperName_NamePrénom (français)
French_HumanProperName_SurnameNom de famille (en français)
German_AbbreviationAbréviation (en allemand), par ex. « GmbH », « BASF », « BverwG »
German_AddressAdresse (en allemand)
German_Address_CityVille, village ou localité (en allemand), par ex. “Berlin”, “Prenzlauer Berg”, “Prien Am Chiemsee”
German_Address_PhoneNumberNuméro de téléphone (allemand), p. ex., “Tel: (089)123-45678”, “+49 30 12345678”
German_Address_PhonePrefixesPréfixe téléphonique (allemand), p. ex., “Tel”, “Fax”
German_Address_RegionRégion (Allemagne), p. ex., “Baden-Wuerttemberg”, “Berlin”
German_Address_StreetRue (Allemagne), p. ex., “Alexanderplatz”, “Alexander Platz”
German_Address_ZipCodeCode postal (allemand), par exemple 01234
German_Currency_ByDigitsDevise exprimée en chiffres (allemand), par exemple « EUR 19.95 », « 100 euro », « 99 c »
German_Currency_NamesNom de devise (allemand), par exemple “EUR”, “euro”, “c”
German_DateTime_MonthByWordsMois écrit en toutes lettres (allemand), par exemple “Januar”, “Jan.”
German_FirmsNom de l’entreprise (en allemand), p. ex., “Deutscher Akademischer Austauschdienst”, “DAAD”
German_HumanProperNameNom complet (en allemand), p. ex., “Werner Herzog”, “Marie Magdalene Dietrich”
German_HumanProperName_InitialInitiale (en allemand), p. ex. « A. »
German_HumanProperName_NamePrénom (en allemand), p. ex. « Werner », « Marie », « Magdalene »
German_HumanProperName_SurnameNom de famille (allemand), par ex., “Herzog”, “Dietrich”
Greek_AddressAdresse (Greek)
Greek_Address_CityVille, village, localité (Greek)
Greek_Address_PhoneNumberNuméro de téléphone (grec)
Greek_Address_PhonePrefixesIndicatif téléphonique (grec)
Greek_Address_RegionRégion (grecque)
Greek_Address_StreetRue (grec)
Greek_Address_ZipCodeCode postal (grec)
Greek_Currency_ByDigitsDevise en chiffres (grec), par ex. « EUR 19.95 », « 100 euro », « 99 c »
Greek_Currency_NamesNom de la devise (grec), par ex. « EUR », « euro », « c »
Greek_DateTime_MonthByWordsMois en toutes lettres (grec)
Greek_HumanProperNameNom complet (grec)
Greek_HumanProperName_NamePrénom (grec)
Greek_HumanProperName_SurnameNom de famille (grec)
Hungarian_AddressAdresse (hongrois)
Hungarian_Address_CityVille, village, localité (en hongrois)
Hungarian_Address_CountryPays (en hongrois)
Hungarian_Address_PhoneNumberNuméro de téléphone (en hongrois)
Hungarian_Address_PhonePrefixPréfixe Phone (en hongrois)
Hungarian_Address_StreetRue (en hongrois)
Hungarian_Address_ZipCodeCode postal (en hongrois)
Hungarian_Currency_ByDigitsDevise en chiffres (hongrois)
Hungarian_Currency_NamesNom de devise (hongrois)
Hungarian_DateTime_MonthByWordsMois en toutes lettres (hongrois)
Hungarian_HumanProperNameNom complet (hongrois)
Hungarian_HumanProperName_InitialInitiale (hongrois)
Hungarian_HumanProperName_NameNom (hongrois)
Hungarian_HumanProperName_SurnameNom de famille (hongrois)
Hungarian_Number_ByWordsNombre en toutes lettres (hongrois)
Italian_AddressAdresse (italien)
Italian_Address_CityVille, village, localité (italien)
Italian_Address_PhoneNumberNuméro de téléphone (italien)
Italian_Address_PhonePrefixPréfixe téléphonique (italien)
Italian_Address_StreetRue (Italie)
Italian_Address_ZipCodeCode postal (Italie)
Italian_Currency_ByDigitsDevise en chiffres (Italie)
Italian_Currency_NamesNom de la devise (italien)
Italian_DateTime_MonthByWordsMois en toutes lettres (italien)
Italian_HumanProperNameNom complet (italien)
Italian_HumanProperName_InitialInitiale (italien)
Italian_HumanProperName_NamePrénom (italien)
Italian_HumanProperName_SurnameNom de famille (italien)
Japanese_DateDate (japonais)
Neutral_Address_EmailAdresse e-mail, par ex., “support@abbyy.com
Neutral_Address_TopLevelDomainDomaine de premier niveau, par exemple “com”, “net”, “ru”
Neutral_ArabicIndianDigitsChiffres arabes
Neutral_Currency_AbbreviationAbréviation de devise, par exemple “EUR”, “USD”, “RUR”
Neutral_Devise_InternationalDevise, par ex. « EUR 19,95 », « 100 dollars », « 99 c »
Neutral_Devise_PrefixesPréfixe de devise, par ex. « EUR », « USD »
Neutral_Currency_SuffixesSuffixe de devise, par exemple “p”, “c”
Neutral_DateTimeDate, par exemple 31:12:99, 31:12:1999, 12.31.99, 12.31.1999
Neutral_DateTime_DayByDigitsJour, par ex. 1, 01
Neutral_DateTime_DD_MM_YYDate au format : <jour>.<mois>.<année (2 chiffres)>, par exemple 31:12:99
Neutral_DateTime_DD_MM_YYYYDate au format : <jour>.<mois>.<année (4 chiffres)>, par exemple 31:12:1999
Neutral_DateTime_MM_DD_YYDate au format suivant : <mois>.<jour>.<année (2 chiffres)>, p. ex. 12.31.99
Neutral_DateTime_MM_DD_YYYYDate au format : <mois>.<jour>.<année (4 chiffres)>, par exemple 12.31.1999
Neutral_DateTime_MonthByDigitsMois, par exemple 1, 01
Neutral_DateTime_YearByDigitsAnnée, p. ex. 08, 2008
Neutral_Number_IntegerEntier, p. ex. 19, 1995
Neutral_Number_RealNombre décimal, p. ex. 19.95
Neutral_Number_RomanNombre romain, par ex. VIII, IX
Neutral_Number_TwoDigitsNombre à deux chiffres, par ex. 01, 19
Neutral_Number_UnsignedIntegerEntier non signé, par exemple 19, 1995
Neutral_Time_12_24hoursHeure, par exemple « 11:59 am », « 23:59 »
Neutral_Time_12hoursHeure au format 12 heures, par exemple, “11:59 am”
Neutral_Time_24hoursHeure au format 24 heures, par exemple, “23:59”
Neutral_WellKnownCode_ISBNNuméro international normalisé du livre, par ex., 5-02-028169-7, 5-9900114-1-5
Polish_AbbreviationAbréviation (en polonais)
Polish_AddressAdresse (en polonais)
Polish_Address_CityVille, village, localité (polonais)
Polish_Address_PhoneNumberNuméro de téléphone (polonais)
Polish_Address_PhonePrefixIndicatif téléphonique (polonais)
Polish_Address_StreetsRues (Pologne)
Polish_Address_ZipCodeCode postal (Pologne)
Polish_CurrencyDevise (Pologne)
Polish_Currency_LocalDevise locale (polonais)
Polish_DateTime_MonthByWordsMois en toutes lettres (polonais)
Polish_FirmNom de l’entreprise (polonais)
Polish_HumanProperNameNom complet (polonais)
Polish_HumanProperName_InitialInitiale (polonais)
Polish_HumanProperName_NamePrénom (polonais)
Polish_HumanProperName_SurnameNom de famille (polonais)
Russian_AddressAdresse complète (russe), par ex. « 141069 Моск.Обл., г.Королев, мкрн.Первомайский, ул.Речная, д.4, кв.114 »
Russian_Address_CityVille, village, agglomération (russe), par ex. : “г.Москва”, “д. Сосновка”, “Петропавловск-Камчатский”, “Арзамас-16”
Russian_Address_CountryPays (russe), par ex. : “Россия”, “Российская Федерация”, “Великобритания”, “Англия”
Russian_Address_PhoneNumberNuméro de téléphone russe, par ex. : “Тел: (495)123-45-67”, “Моб. 8-903-1234567”, “Моб. (903)1234567”
Russian_Address_RegionRégion (en russe), par ex., “Моск.Обл.”, “Самарская Обл.”, “Кабардино-Балкарская Республика”, “Кабардино-Балкария”
Russian_Address_StreetVoie (en russe), par ex., “ул. Покровка”, “Пречистенская наб.”, “Невский пр.”
Russian_Address_ZipCodeCode postal (russe), par ex. 141069
Russian_Currency_ByDigitsDevise en chiffres (russe), par ex. « 19 р. 95 к. », « 100 руб. ».
Russian_Currency_NamesNom de devise (en russe), p. ex. « рублей », « руб. ».
Russian_DateTime_MonthMois (en russe), p. ex. 1, 01, « янв. », « январь », « января ».
Russian_DateTime_MonthByRomanDigitsMois en chiffres romains (russe), p. ex., VII, IX
Russian_DateTime_MonthByWordsMois en toutes lettres (russe), p. ex., “янв.”, “январь”, “января”
Russian_DateTime_YearByWordsAnnée écrite en toutes lettres (russe), p. ex., “г.”, “года”
Russian_HumanProperNameNom complet (russe), par ex. : “Пушкин Александр Сергеевич”, “Лидия Николаевна Федосеева-Шукшина”
Russian_HumanProperName_NamePrénom (russe), par ex. : “Александр”, “Саша”, “Лидия”, “Лида”
Russian_HumanProperName_PatronymicPatronyme (russe), par exemple « Сергеевич », « Николаевна »
Russian_HumanProperName_SurnameNom de famille (russe), par exemple, “Пушкин”, “Федосеева-Шукшина”
Russian_NumberNombre (russe)
Russian_WellKnownCode_BICCode BIC bancaire (russe), par exemple, 044585000
Russian_WellKnownCode_INNNuméro d’identification fiscale des personnes physiques (Russie), p. ex. 500100732259
Russian_WellKnownCode_PassportNuméro de passeport russe, p. ex. 12 34 123456
Serbian_Cyrillic_Address_DistrictDistrict (serbe, écriture cyrillique)
Serbian_Cyrillic_Address_MunicipalitiesMunicipalités (serbe, écriture cyrillique)
Serbian_Cyrillic_Address_StreetsRues (serbe, alphabet cyrillique)
Serbian_Cyrillic_Address_TownsVilles (serbe, alphabet cyrillique)
Serbian_Cyrillic_HumanProperName_NamePrénom (serbe, alphabet cyrillique)
Serbian_Cyrillic_HumanProperName_SurnameNom de famille (serbe, alphabet cyrillique)
Serbian_Cyrillic_IndustrySecteur d’activité (serbe, alphabet cyrillique)
Serbian_Latin_Address_DistrictDistrict (serbe)
Serbian_Latin_Address_MunicipalitiesMunicipalités (serbe)
Serbian_Latin_Address_StreetsRues (serbe)
Serbian_Latin_Address_TownsVilles (serbe)
Serbian_Latin_HumanProperName_NamePrénom (serbe)
Serbian_Latin_HumanProperName_SurnameNom de famille (serbe)
Serbian_Latin_IndustrySecteur d’activité (serbe)
Slovak_AcademicDegreeDiplôme universitaire (slovaque)
Slovak_ActivityActivité (slovaque)
Slovak_AddressAdresse (slovaque)
Slovak_Address_CityVille, village, localité (slovaque)
Slovak_Address_CountryPays (slovaque)
Slovak_Address_PhoneNumberNuméro de téléphone (slovaque)
Slovak_Address_PhonePrefixPréfixe téléphonique (slovaque)
Slovak_Address_RegionRégion (slovaque)
Slovak_Address_StreetRue (slovaque)
Slovak_Address_ZipCodeCode postal (slovaque)
Slovak_Currency_ByDigitsDevise en chiffres (slovaque)
Slovak_Currency_NamesNom de la devise (slovaque)
Slovak_DateTime_MonthByWordsMois en toutes lettres (slovaque)
Slovak_DateTime_WeekDayJour de la semaine (slovaque)
Slovak_FirmRaison sociale (slovaque)
Slovak_HumanProperNameNom complet (slovaque)
Slovak_HumanProperName_InitialInitiale (slovaque)
Slovak_HumanProperName_NamePrénom (slovaque)
Slovak_HumanProperName_SurnameNom de famille (slovaque)
Slovak_TaxOfficeAdministration fiscale (slovaque)
Spanish_HumanProperName_NameNom (en espagnol)
Ukrainian_AddressAdresse (en ukrainien)
Ukrainian_Address_AbbreviationAbréviation d’adresse (ukrainien)
Ukrainian_Address_CityVille, village, localité (ukrainien)
Ukrainian_Address_DistrictDistrict (ukrainien)
Ukrainian_Address_KievStreetRue de Kiev (en ukrainien)
Ukrainian_Address_RegionRégion (en ukrainien)
Ukrainian_Address_ZIPcodeCode postal (ukrainien)
Ukrainian_Currency_ByDigitsDevise en chiffres (ukrainien)
Ukrainian_Currency_NamesNom de la devise (ukrainien)
Ukrainian_DateTimeDate (ukrainien)
Ukrainian_DateTime_MonthByWordsMois en toutes lettres (ukrainien)
Ukrainian_HumanProperNameNom complet (ukrainien)
Ukrainian_HumanProperName_InitialInitiale (ukrainien)
Ukrainian_HumanProperName_NamePrénom (ukrainien)
Ukrainian_HumanProperName_SurnameNom de famille (ukrainien)

Voir aussi

Langues prédéfinies dans ABBYY FineReader Engine