Paesi e lingue
| Paesi | Lingue |
|---|---|
| USA | English |
Campi estratti
Informazioni di base
| Field | Descrizione |
|---|---|
| Loan Number | Identificativo del prestito. |
| Disclosure Date | Data dell’informativa. |
| Property Address | Indirizzo dell’immobile finanziato. |
Informazioni sul mutuatario
| Field | Descrizione |
|---|---|
| Borrower Name | Nome del mutuatario. |
| Borrower Address | Indirizzo del mutuatario. |
| Co-Borrower Name | Nome del co‑mutuatario. |
| Co-Borrower Address | Indirizzo del co‑mutuatario. |
Informazioni sul servicer
| Field | Descrizione |
|---|---|
| Servicer Name | Nome dell’organizzazione erogatrice del prestito. |
| Servicer Address | Indirizzo dell’organizzazione erogatrice del prestito. |
| Servicer Phone Number | Numero di telefono dell’organizzazione erogatrice del prestito. |
Pagamento ipotecario mensile corrente (periodo di rendicontazione corrente)
| Field | Description |
|---|---|
| Effective Date | Data del pagamento. |
| Principal & Interest | Importo del pagamento mensile (capitale e interessi). |
| Escrow Deposit | Deposito mensile in conto escrow. |
| Shortage or Surplus | Carenza o eccedenza totale del pagamento per il periodo di rendicontazione. |
| Optional Insurance | Premio assicurativo mensile. |
| Other | Altri pagamenti. |
| Subsidy | Importo della sovvenzione. |
| Total | Totale dovuto per il periodo di rendicontazione. |
Nuova rata mensile del mutuo (nuovo periodo di rendicontazione)
| Field | Descrizione |
|---|---|
| Effective Date | Data del pagamento. |
| Principal & Interest | Importo della rata mensile (capitale e interessi). |
| Escrow Deposit | Versamento mensile sul conto di garanzia (escrow). |
| Shortage or Surplus | Ammanco o eccedenza totali per il periodo di rendicontazione. |
| Optional Insurance | Pagamento mensile dell’assicurazione facoltativa. |
| Other | Altri pagamenti. |
| Subsidy | Importo sovvenzionato. |
| Total | Totale dovuto per il periodo di rendicontazione. |
Nuova opzione di pagamento mensile del mutuo 2 (nuovo periodo di rendicontazione)
| Field | Descrizione |
|---|---|
| Effective Date | Data del pagamento. |
| Principal & Interest | Importo del pagamento mensile (capitale e interessi). |
| Escrow Deposit | Versamento mensile al conto di deposito a garanzia (escrow). |
| Shortage or Surplus | Ammanco o eccedenza totale per il periodo di rendicontazione. |
| Optional Insurance | Premio assicurativo mensile facoltativo. |
| Other | Altri pagamenti. |
| Subsidy | Importo sovvenzionato. |
| Total | Totale dovuto per il periodo di rendicontazione. |
Nuovo pagamento mensile in escrow
| Field | Description |
|---|---|
| Monthly Escrow Payment | L’importo del pagamento mensile in escrow per il nuovo periodo di rendicontazione. |
| Effective Date | La data del pagamento. |
Saldi del conto
| Field | Description |
|---|---|
| Projected Annual Escrow Payment | Il pagamento annuo in escrow previsto. |
| Starting Balance Projected | Il saldo iniziale previsto del conto escrow. |
| Starting Balance Required | Il saldo iniziale richiesto del conto escrow. |
| Projected Escrow Lowest Balance | Il saldo minimo previsto del conto escrow. |
| Required Escrow Lowest Balance | Il saldo minimo richiesto del conto escrow. |
| Shortage or Surplus | La carenza o l’eccedenza dell’escrow. |
| Shortage | La carenza dell’escrow. |
| Surplus | L’eccedenza dell’escrow. |
Transazioni del conto di deposito a garanzia previste (gruppo ripetuto)
| Field | Description |
|---|---|
| Month | Il mese di rendicontazione. |
| Payments to Escrow | I pagamenti totali effettuati sul conto di deposito a garanzia. |
| Payments from Escrow | I pagamenti totali effettuati dal conto di deposito a garanzia. |
| Description | Descrizione delle spese coperte con i fondi del conto di deposito a garanzia. |
| Projected Balance | Il saldo iniziale previsto del conto di deposito a garanzia per il mese di rendicontazione (Month). |
| Required Balance | Il saldo iniziale richiesto del conto di deposito a garanzia per il mese di rendicontazione (Month). |
Campi principali
- Numero del prestito
- Data di informativa
- Nome del mutuatario
- Nuova rata mensile del mutuo/Totale
- Nuova rata mensile del mutuo/Data di decorrenza
- Nuova rata mensile dell’escrow/Rata mensile dell’escrow
Regole di validazione
| Regola | Descrizione |
|---|---|
| Copy Borrower Address to Co-Borrower Address | Se il mutuatario e il co‑mutuatario risiedono allo stesso indirizzo, copia il valore del field Borrower Address nel field Co-Borrower Address. |
| Check and Complete Projected Annual Escrow Payment | Verifica che il valore del field Projected Annual Escrow Payment sia uguale alla somma totale di tutti i pagamenti dal conto escrow (Payments from Escrow) per l’intera durata di tutti i periodi di rendicontazione. Se i valori non coincidono, visualizza un messaggio di errore. Se il field Projected Annual Escrow Payment non è compilato, lo compila utilizzando la somma dei fields Payments from Escrow per tutti i periodi di rendicontazione. |
| Separate Currency from Amount | Separa l’Importo e la Valuta nei seguenti fields: Starting Balance Projected, Projected Balance, Projected Escrow Lowest Balance, Escrow Shortage Payment. |
| Copy Min ProjBal to Projected Escrow Lowest Bal | Se il field Projected Escrow Lowest Balance non è compilato, lo compila utilizzando il valore più basso di tutti i fields Projected Balance per il periodo di rendicontazione. |
| Copy Min ReqBal to Required Escrow Lowest Bal | Se il field Required Escrow Lowest Balance non è compilato, lo compila utilizzando il valore più basso di tutti i fields Required Balance per il periodo di rendicontazione. |
| Check and Complete Shortage or Surplus | 1. Se i fields Shortage or Surplus, Shortage, Projected Escrow Lowest Balance, Required Escrow Lowest Balance non sono compilati, li compila utilizzando il seguente valore: ReqBal + (- ProjBal). 2. Calcola i valori dei fields Shortage e Surplus. |
