Países e idiomas
| Países | Idiomas |
|---|---|
| Australia | English |
Campos extraídos
| Field | Descrição |
|---|---|
| Broker Name | O nome jurídico do corretor |
Contato do Corretor
| Field | Descrição |
|---|---|
| First Name | O primeiro nome da pessoa de contato do corretor. |
| Last Name | O sobrenome da pessoa de contato do corretor. |
| Phone Number | O telefone da pessoa de contato do corretor. |
| Fax Number | O fax da pessoa de contato do corretor. |
| Email Address | O e-mail da pessoa de contato do corretor. |
| Mobile Number | O celular da pessoa de contato do corretor. |
Datas da apólice
| Field | Descrição |
|---|---|
| Required by Date | Data-limite para a compra ou renovação da apólice, a fim de que a cobertura entre em vigor. |
| Inception Date | Data de início da apólice de seguro. |
| Expiry Date | Data de término da apólice de seguro. |
Informações do Segurado
| Field | Descrição |
|---|---|
| Insured Name | Os nomes jurídicos completos de cada pessoa física e pessoa jurídica a serem seguradas. |
| ABN | O Australian Business Number (ABN). |
Localizações (grupo repetido)
| Field | Description |
|---|---|
| Street | O endereço do edifício segurado. |
| Suburb | O endereço do edifício segurado. |
| State | O endereço do edifício segurado. |
| Post Code | O endereço do edifício segurado. |
| Number of Storeys | O número total de níveis ou andares do edifício. |
| Year Built | Ano em que o edifício foi construído. |
| EPS | Porcentagem estimada de poliestireno expandido (EPS) utilizada na construção do edifício. |
| Business Description | A atividade ou o ramo de negócio exercido no edifício. |
Construção do piso
Tipos de construção
| Field | Descrição |
|---|---|
| Concreto | Tipos de construções de piso. |
| Ferro ou aço | Tipos de construções de piso. |
| Tijolo | Tipos de construções de piso. |
| EPS | Tipos de construções de piso. |
| Madeira | Tipos de construções de piso. |
| Mista | Tipos de construções de piso. |
| Outro | Tipos de construções de piso. |
Detalhes
| Field | Descrição |
|---|---|
| Construction | Percentual da área do piso do edifício composta por um determinado tipo de material de construção. |
| Percentage | Percentual da área do piso do edifício composta por um determinado tipo de material de construção. |
Construção de paredes
Tipos de construção
| Field | Descrição |
|---|---|
| Concreto | Tipos de construções de parede. |
| Ferro ou aço | Tipos de construções de parede. |
| Tijolo | Tipos de construções de parede. |
| EPS | Tipos de construções de parede. |
| Madeira | Tipos de construções de parede. |
| Mista | Tipos de construções de parede. |
| Outro | Tipos de construções de parede. |
Detalhes
| Field | Descrição |
|---|---|
| Construction | A porcentagem da parede do edifício composta por um determinado tipo de material de construção. |
| Percentage | A porcentagem da parede do edifício composta por um determinado tipo de material de construção. |
Construção do telhado
Tipos de construção
| Field | Descrição |
|---|---|
| Concreto | Tipos de estruturas de cobertura. |
| Alvenaria | Tipos de estruturas de cobertura. |
| Telhas | Tipos de estruturas de cobertura. |
| Ferro ou aço | Tipos de estruturas de cobertura. |
| EPS | Tipos de estruturas de cobertura. |
| Madeira | Tipos de estruturas de cobertura. |
| Mista | Tipos de estruturas de cobertura. |
| Outra | Tipos de estruturas de cobertura. |
Detalhes
| Field | Descrição |
|---|---|
| Construction | A porcentagem do telhado do edifício composta por um determinado tipo de material de construção. |
| Percentage | A porcentagem do telhado do edifício composta por um determinado tipo de material de construção. |
Proteção contra incêndio
Sistemas de Proteção
| Field | Descrição |
|---|---|
| None | Tipos de sistemas de proteção contra incêndio. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Fire Extinguishers | Tipos de sistemas de proteção contra incêndio. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Hose Reels | Tipos de sistemas de proteção contra incêndio. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Sprinklers | Tipos de sistemas de proteção contra incêndio. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Smoke Detectors Monitored | Tipos de sistemas de proteção contra incêndio. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Smoke Detectors Non Monitored | Tipos de sistemas de proteção contra incêndio. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Heat Detectors | Tipos de sistemas de proteção contra incêndio. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Fire Alarm | Tipos de sistemas de proteção contra incêndio. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Monitor Base Alarm | Tipos de sistemas de proteção contra incêndio. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
Propriedades do sprinkler
| Field | Descrição |
|---|---|
| Cobertura de 100% | |
| Yes | Indica as propriedades do sprinkler. |
| No | Indica as propriedades do sprinkler. |
| Not Known | Indica as propriedades do sprinkler. |
| Abastecimento de água | |
| Single | Indica as propriedades do sprinkler. |
| Dual | Indica as propriedades do sprinkler. |
| Not Known | Indica as propriedades do sprinkler. |
| Conforme às normas australianas | |
| Yes | Indica as propriedades do sprinkler. |
| No | Indica as propriedades do sprinkler. |
| Not Known | Indica as propriedades do sprinkler. |
Segurança
| Field | Descrição |
|---|---|
| Nenhum | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Alarme local | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Alarme básico monitorado | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Grades nas janelas | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Travas em todas as janelas externas sem grades | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Travas de segurança nas portas | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Proteção de vitrines | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Iluminação externa | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Barreiras diante de superfícies envidraçadas | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Sistema de CFTV instalado | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Cercamento de segurança | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Rondas de vigilantes | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Teclado eletrônico | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Discador digital | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Discador digital ou GSM | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| GPRS | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Linha dedicada | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
| Desconhecido | Tipo de sistema de segurança. Vários campos podem ser selecionados simultaneamente. |
Valores Totais Declarados
| Field | Descrição |
|---|---|
| Material Loss or Damage | O Montante de cobertura para qualquer dano físico ou perda nas estruturas dos edifícios segurados. |
| Income | O montante total da renda segurada. |
| Gross Profit | Tipos de renda. |
| Gross Revenue | Tipos de renda. |
| Gross Earnings | Tipos de renda. |
Informações de Folha de Pagamento
| Field | Descrição |
|---|---|
| Folha de pagamento incluída no lucro bruto | |
| Sim | Indica se as despesas de folha de pagamento estão incluídas no cálculo do lucro bruto. |
| Não | Indica se as despesas de folha de pagamento estão incluídas no cálculo do lucro bruto. |
| Folha de pagamento segurada | O total da folha de pagamento segurada. |
Valores Totais Declarados Adicionais (grupo repetido)
| Field | Descrição |
|---|---|
| Description | Descrição e valor Total de quaisquer ativos ou itens adicionais a serem incluídos na cobertura. |
| Amount | Montante do valor Total de quaisquer ativos ou itens adicionais a serem incluídos na cobertura. |
Períodos de Cobertura
| Field | Description |
|---|---|
| Indemnity Period | O período durante o qual a seguradora deve efetuar pagamentos para cobrir as perdas seguradas pela apólice. |
| Initial Period of Cover | O período durante o qual a cobertura do seguro está em vigor. |
| Wages Insured Percentage | A porcentagem dos salários segurados aplicável ao período de indenização. |
Despesas Operacionais Não Seguradas
| Field | Descrição |
|---|---|
| Purchases | A porcentagem das despesas não cobertas pelo valor segurado para interrupção de negócios, por categoria. |
Outros (grupo repetido)
| Field | Descrição |
|---|---|
| Description | A porcentagem das despesas não cobertas pelo montante segurado para interrupção de negócios, por categoria. |
| Percentage | A porcentagem das despesas não cobertas pelo montante segurado para interrupção de negócios, por categoria. |
Limites de Responsabilidade
| Field | Descrição |
|---|---|
| Box a - Seção 1 - Perda ou Dano Material | Os limites da cobertura de responsabilidade. |
| Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios | Os limites da cobertura de responsabilidade. |
| Box c - Limite Único Combinado | Os limites da cobertura de responsabilidade. |
Seção de Sublimites 1
| Campo | Descrição |
|---|---|
| Caixa a - Investigações Estatutárias | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa b - Remoção de Entulho | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa c - Bens de Empregados e Terceiros (Por Pessoa) | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa d - Bens de Empregados e Terceiros (Por Evento) | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa e - Bagagem Acompanhada na Austrália (Por Pessoa) | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa f - Bagagem Acompanhada na Austrália (Por Evento) | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa g - Despesas de Aceleração | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa h - Custo de Desobstrução de Drenos, Tubos, Filtros e Bombas | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa i - Bens de Clientes Não Especificados | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa j - Paisagismo | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa k - Obras de Arte, Antiguidades e Curiosidades (Por Sinistro) | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa l - Custo Extra de Restabelecimento | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa m - Vidros | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa n - Perda de Valor do Terreno | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa o - Roubo ou Furto (Exceto Dinheiro) | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa p - Furto de Bens a Céu Aberto | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa q - Dinheiro | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa r - Danos Climáticos a Certos Bens a Céu Aberto | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa s - Animais Decorativos | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa t - Isenção por Remoção Temporária | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa u - Água Medida por Hidrômetro | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
| Caixa v - Danos Não Especificados | Sublimites de cobertura de responsabilidade para Caixa a - Seção 1 - Perda ou Dano Material. |
Box w - Sub-limites adicionais (grupo repetido)
| Field | Descrição |
|---|---|
| Description | Sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box a - Section 1 - Material Loss of Damage. |
| Amount | Sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box a - Section 1 - Material Loss of Damage. |
Seção de Sublimites 2
| Campo | Descrição |
|---|---|
| Box a - (Adicional) Custos Aumentados de Operação | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box b - Custos de Preparação de Sinistros | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box c - Indenização Rescisória Adicional | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box d - Aluguéis a Receber | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box e - Danos Contratuais | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box f - Contas a Receber | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box g - Instalações Remotas de Serviços Públicos | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box h - Interdependência - Austrália | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box i - Isolamento por Enchente ou Deslizamento de Terra | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box j - Impedimento de Acesso - Ordem de Autoridade Pública | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box k - Imóveis nas Proximidades (Impedimento de Acesso) | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box l - Doenças Infecciosas ou Contagiosas | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box m - Feiras Comerciais – Mundial | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box n - Instalações de Fornecedores e/ou Clientes Não Especificados (Limite Único) | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
| Box o - Instalações de Fornecedores e/ou Clientes Não Especificados (Mundial) | Os sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Seção 2 - Interrupção de Negócios. |
Box p - Sub-limites adicionais (grupo repetido)
| Field | Description |
|---|---|
| Description | Sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Section 2 - Business Interruption. |
| Amount | Sub-limites de cobertura de responsabilidade para Box b - Section 2 - Business Interruption. |
Cobertura contra enchentes
| Field | Description |
|---|---|
| Is Flood Cover Required | Especifica se a apólice de seguro inclui cobertura para danos causados por enchentes. Valores possíveis: Sim, Não. |
Limites Subcombinados
| Field | Description |
|---|---|
| Sub-Limit | Limites subcombinados de cobertura de responsabilidade para Box a - Section 1 - Material Loss of Damage e Box b - Section 2 - Business Interruption. |
| Acquired Companies | Limites subcombinados de cobertura de responsabilidade para Box a - Section 1 - Material Loss of Damage e Box b - Section 2 - Business Interruption. |
| Acquired Property | Limites subcombinados de cobertura de responsabilidade para Box a - Section 1 - Material Loss of Damage e Box b - Section 2 - Business Interruption. |
| Fusion | Limites subcombinados de cobertura de responsabilidade para Box a - Section 1 - Material Loss of Damage e Box b - Section 2 - Business Interruption. |
Aluguéis Brutos
| Field | Descrição |
|---|---|
| Especificações de Aluguéis Brutos | O montante total da renda de aluguel gerada por uma propriedade. |
| Aumento Adicional no Custo de Operação - Aluguéis Brutos | As despesas adicionais que podem ser incorridas por um proprietário para continuar gerando renda de aluguel após uma perda ou dano à propriedade. |
Franquia
| Field | Description |
|---|---|
| Accompanied Baggage in Australia | O montante que deve ser pago antes que o seguro cubra sinistros na categoria “Accompanied Baggage in Australia”. |
| All Other Claims | O montante que deve ser pago antes que o seguro cubra sinistros na categoria “All Other Claims”. |
| Time Deductible | O período durante o qual a seguradora não será responsável por qualquer perda. |
Outras franquias (grupo repetido)
| Field | Descrição |
|---|---|
| Description | A descrição da franquia que deve ser paga antes que o seguro cubra quaisquer sinistros não incluídos em categorias específicas de cobertura. |
| Amount | O montante da franquia que deve ser pago antes que o seguro cubra quaisquer sinistros não incluídos em categorias específicas de cobertura. |
Histórico de Seguros (grupo repetido)
| Field | Descrição |
|---|---|
| Data do Sinistro | Informações sobre sinistros anteriores. |
| Valor Incorrido | Informações sobre sinistros anteriores. |
| Descrição | Informações sobre sinistros anteriores. |
Detalhes do Corretor
| Field | Description |
|---|---|
| Holding Broker | Indica se o corretor atualmente detém a apólice de seguro. Valores possíveis: Sim, Não. |
| Is Commission to Be Nett | Indica se a comissão recebida pelo corretor detentor deve ser “líquida” ou deduzida do prêmio pago pelo segurado. Valores possíveis: Sim, Não. |
| Holding Underwriter | O nome do subscritor detentor. |
Campos principais
- Nome do corretor
- Contato do corretor/Nome
- Contato do corretor/Sobrenome
